Transforming Information Technology (IT)
for Indigenous Women
Workshop Findings on the IT Issues and Strategies
for Māori
Women
at the Flaxroots Technology Conference 2002
Ko te kai rapu, ko ia te kite.
She who seeks will find.
Introduction
The
2002 Flaxroots Technology conference was the setting for a
facilitated discussion workshop on Information Technology (IT) issues
for Indigenous Women and was the first of its kind in Aotearoa (New
Zealand). The dual purpose was to identify IT issues and strategies
to resolve them.
It was expected that while the issues would be broad and diverse, and
would possibly relate to any group, they would be presented initially
as issues for indigenous women. One intended outcome of the workshop
was to find strategies that would sustain indigenous women in the IT
arena.
At the end of the workshop the comments became evidently Māori
specific, therefore this paper refers to Māori women rather than
generalising to indigenous women.
The methodology and cultural approach for this workshop was an integral
part of this exercise. The details are described at the end of this
report.
Findings and analysis
To re-iterate the workshop participants were mainly Māori and so
the findings refer to Māori women rather than
indigenous women.
The issues of importance include infrastructure, education, cultural
aspects and womens issues. Firstly, the infrastructure issues
relate to the cost of computers, access to the technology, bandwidth,
IT progression, support, and Māori involvement. Secondly, the
education issues involve different learning styles, having a shared
understanding about what IT is and appropriate media usage. Thirdly,
the cultural issues included views that whānau is paramount,
that the inclusion of Māori philosophy, practices and processes
should perpetuate IT developments and Māori control of IT for
Māori. Lastly, womens issues included equality and
isolation.
The issues pertinent to Māori women are their commitments to whānau,
hapü and Iwi; their desire to take control of IT for themselves;
the requirement for Māori values and beliefs to be incorporated
in the IT arena, and for the participation of Māori women in IT
to increase.
Firstly, Māori women have mana and continue to be committed to the
sustainability of their whānau, hapü and Iwi, whether in
their organisations, at home, in their communities or Iwi groups.
Some women explained:
My whānau is paramount.
Can we have whānau education with IT?
I am accountable to my whānau, hapü, Iwi and Māori organisations and communities.
I work too hard on marae issues for survival and projects, I have no time for learning how to use the computer or do my work on the computer.
Secondly, it was believed that it is time Māori took control of IT and
utilised it to its fullest potential.
For example: Maori should be taking control of IT by providing
what they want. Entertainment and information related media should
be used together to make it relevant for Māori to use and
understand.
Thirdly, Māori women who are IT professionals said the IT arena did not
acknowledge Māori values and beliefs. For example:
There is a cultural mismatch. I want my way of knowing to be the
foundations of how I work in IT and perform. Māori knowledge,
information, values, beliefs and communications are very important.
Quite often you are in conflict with your own values and beliefs of
which you were brought up on. Your own way of knowing the world and
who you are is marginalised. Māori philosophy needs to be
related to IT and new technology.
Finally, another issue introduced by Māori women IT professionals is the
isolation as few Māori women work in the IT field. They
explained:
There is lack of Māori women in computer science education.
Involvement of Māori women in decision-making and authoritative roles in IT is minimal.
I feel alone, frustrated, most times political, and isolated in my IT area. It puts me in an area of isolation.
The findings show that Māori womens voices on IT issues are
imperative and strategies are vital. These strategies would need
Government participation and support, and would include
sub-strategies that focus on infrastructure, education and support
networks. The benefit would not only be for women as individuals,
but the collectives they are committed to, such as whānau, hapü
and Iwi and in turn Aotearoa as a whole.
IT infrastructure, IT education, cultural, and womens issues
The following bullet points are the range of issues raised during the
workshop and have been categorised and listed to provide an organised
overview for further analysis.
1. Infrastructure issues:
- Cost of computers limits access and use.
- Access in remote and rural areas makes accessing the Internet difficult, and poses bandwidth problems.
- Information technology progresses at a fast pace perpetuating its inaccessibility. Compatibility issues between systems is still an issue and in particular Apple and PC users, and multiple versions.
- Many organisations lack IT management, technical support and IT representation. Therefore, management may not appreciate the resources required to implement a sound and effective IT infrastructure.
- There are few Māori women in decision-making and authoritative roles in IT.
- Māori designs and graphics should be incorporated with IT interface, hardware and software.
2. Education issues:
- There is a lack of Māori in computer science and information systems
courses. Training programmes for Māori women need to include
different learning styles, such as self directed learning and/or
prescribed group learning with practical skills for both Mac and PC
platforms. Training programmes should incorporate whānau
education with IT.
- IT sectors, disciplines and education are fragmented in complex ways
that seem unclear. Training programmes should have a shared
understanding of what IT is without assumptions, as IT language is
intimidating. There is little understanding about IT definitions,
too much jargon and confusing acronyms. It is the not knowing about
IT that is scary. Remove the fears, as women do not understand the
purpose of IT. More appropriate education and training is needed to
understand IT. Try not to have IT superior to people.
- Entertainment media is used more than information media. Training programmes
should teach which communication media (e.g. text, multimedia, oral
media with either entertainment or information systems) is
appropriate for specific Māori occasions, situations or events.
3. Cultural issues:
- The whānau is paramount. Women are accountable to
their whānau, hapü, Iwi and Māori organisations and
communities.
- There is a cultural mismatch with IT just like education, health and other
areas Māori work in. It is important that the Māori way
of knowing forms the foundations of working with IT. The inclusion
of Māori philosophy, practices and processes should perpetuate
IT developments.
- Māori need to take control of IT for Māori. IT has to belong to
Māori and Māori needs to use the appropriate media to make
it relevant and easy for Māori to use and understand.
4. Womens issues:
- Womens involvement in IT development needs to increase. There is
stereotyping of women and unequal access to, and participation in,
IT. Our identities, visions, profile, and visibility is diminished.
Stereotyping and false images of women and indigenous people,
especially in the television media. There needs to be change and we
need to advance our own desires, voices, projects and abilities. It
is important to have self-determination, decision-making, equality,
balance, respect and to be consulted.
- The IT arena can make women feel alone, frustrated, political, and
isolated. IT is dominated by white males. It is mono-cultural and
is mainly in the dominant English language. Also, IT is
intimidating and appears too hard to use. Women feel dumb
because of the technical and complex language that surrounds IT.
Furthermore, older womens experiences with IT are not known.
There should be more research on this area.
Transformation strategies
The strategy session of the workshop highlighted that Government, IT
infrastructure, IT education, and support strategies are pertinent.
The following strategies are that:
The Government needs to ensure that Māori women have access and
funding to IT (hardware, software, training, infrastructure, and
education).
- The Government should track the success of Māori women in IT
promoting retention and high achievement. This will assist to
increase the numbers of Māori women in IT.
- The Government should promote Māori IT planning and strategy
developments that integrate strategies for Māori women. The
Government should support the development and monitoring of quality
management standards for delivery of IT to Māori. They should
support the identification and promotion of successful benchmarks
and provide incentives for change.
- The Government needs to support Māori to enter IT management and
decision-making positions for the benefit of society.
The following strategies can be incorporated:
- There needs to be Māori IT spokespeople to advise on education, new
IT development and access issues. Address issues of ownership of
knowledge and appropriate use.
- Free IT foundation courses for Māori women. IT education must be
responsive to Māori to ensure educational success for Māori
in the IT arena. Use training providers such as Skill New Zealand
to increase levels of literacy, communications, and computation.
All training providers should develop appropriate IT educational
pathways, transparent practices and processes, which are simple,
clear and inclusive. Increase and enhance guidance and careers IT
sector advice to Māori women. Find different ways to train
Māori women who wish to use IT. Appropriate spaces and
training where women are not intimidated. This space should provide
childcare facilities.
- Improve information and research about Māori and IT. Research what is
happening with IT and Māori in schools and communities.
- Identify the technologies that work well in Māori contexts, and offer
the best media for content and presentation (oral vs. text).
- Aggressive promotion, recruitment and retention of Māori in IT. Celebrate
the success of Māori in IT.
- Encourage integration, support and collaborative activities between IT
industry, IT practitioners, IT developers, education, and training
opportunities. Increase opportunities for Māori working in IT
to work collaboratively across IT sectors in the strategic
development of Māori and IT.
The supportive strategies for women are:
- To increase ones own self-esteem, confidence and attitude to undertake
any life situation. Ensure support includes and nurtures social and
cultural aspects. Supportive networks and environments that affirm
and validate Māori values and preferences and ways of doing
things, such as Te Wairere Wahine Professional Māori
women in IT. Recognise qualified and relevant Māori people for
IT role modelling and mentoring.
- It is important to be optimistic as Māori. We need to know what
our needs and aspirations are for IT to be utilised. Then it is
possible to identify the purpose of the technology. What is the
creativity of IT? Look back to our own traditions and identify
uniqueness of Māori information, knowledge, and communication
arrangements. Involve Kaumātua and Kuia to inform thinking
around all IT levels and facets. Use Kaupapa Māori and
holistical approaches. Make IT relevant (Māori knowledge,
traditional, we had the technology before, make it belong). Māori
want to be vibrant, successful and significant participants in IT?
Māori want to be and live as Māori. To actively
participate in the IT world. To enjoy a high standard of living
through IT. Need strategies for equity, justice, consistency,
accountability, integrity and resources, which must underpin Māori
values.
- Māori often are accountable to hapü and Iwi. There should be support
from IT to take care of the already demanding positions placed on
Māori. Should be taking IT to the communities. Increase
support and opportunities for all members of the whānau to
participate in IT.
Workshop methodology
The two-hour workshop included 35 Māori, Pacific Island, and
non-indigenous women and 2 Māori men. The audience was open to
any ethnic group, but male participation was by permission of the
women who attended on the day.
The Māori women are those who work in organisations, communities,
and Iwi groups that use IT and who work as IT professionals. As a
Māori woman working in an IT profession I was also a participant
of the workshop.
The IT issues were recorded on a whiteboard for visual presentation and
data collection. During part of the workshop a video camera was also
used to capture the discussions and an area was designated in the
room for participants who did not wish to be videoed. Both the
analysis of the whiteboard notes and the video footage has
contributed to this paper.
In the first hour, the participants introduced themselves, explained
where they came from, their organisations, communities, Iwi they
worked for and what IT issues they wished to discuss. After the
first hour, some participants left for other presentations at
the conference and others joined the workshop.
In the second hour, the participants (15 Māori, Pacific Island, and
non-indigenous women and 2 Māori men) discussed a shared vision
and highlighted initial strategies for Māori women.
Improvements to the methodology
The women made connections with each other through hearing familiar IT
issues being discussed in the introduction, therefore increasing the
environment for each to talk freely amongst one another. This maybe
one reason why everyone felt they could take the opportunity to
discuss in-detail the IT issues. This lead to the
introductions being longer than anticipated, therefore the video
camera was not on because of personal information being offered at
the same time. It would have been better to separate introductions
from the IT issues therefore, having more comprehensive video camera
data of IT issues.
Cultural approach to the workshop
The cultural approach was to create an environment where women felt a
part of a whānau. In the introduction, some women
offered their whakapapa and whanaungatanga (kinship) were
established.
The cultural approach also included ensuring that the environment for the
women was safe and comfortable, and that the women were free to talk
about whatever they wished. A decision was made to ask the women on
the day whether men could attend. The workshop began with a karakia
timatanga and ended with a karakia whakamutunga, and included
mihimihi to acknowledge tipuna who came before us.
Kōrero whakamutunga and what next
I would like to take this opportunity to thank everyone for his or her
time, effort and discussions. The above results will be used as
research for Te Wairere Wahine (Society for Professional Māori
Women in IT) who wish to create foundation data and strengthen Māori
womens participation and capacity in the IT arena. Māori
women are less likely to enter information technology fields than
other groups in Aotearoa. Any new technology often follows a pattern
of introduction that perpetuates the social conditions that already
exist. For Māori women, this is critical as they seek to change
and improve these conditions for their whānau, their people and
themselves. It is clear that Māori women are not high
participants in IT fields or qualifications. Yet we have little
research to understand the situation and develop effective solutions.
It is likely that Māori women enter IT fields at the lower
levels of the industry where there is little or no access to
decision-making. This low uptake has a dual impact. Firstly,
projects that support aspirations that are often lead by women (e.g.
in education, health, and whānau/hapü development) will not
be well supported by technology. Secondly, non-traditional
professional fields that now rely on a high IT capacity will remain
unattainable for Māori women. Te Wairere Wahine needs to
understand the issues and develop strategies to sustain Māori
women in the IT arena.
Please do not hesitate to contact me if you wish to make improvements, or
have comments or suggestions about this paper.
He mihi aroha tēnei ki a koutou, ā, ki a tātou katoa.
Nō reira, tēnā koutou, tēnā koutou kia ora tātou katoa.
Nāku noa, nā Janette Hamilton-Pearce